2008年12月08日

こんばんはとこんばんわ・・って?

こんばんは、たまご家スタッフ伊東です。
ここにきて店舗ではお歳暮のご依頼が急増しており、いよいよ年末モードに入ってきた感じです。
こんばんはとこんばんわ・・って?
温泉タマゴも人気です(専用タレ付き♪)

話はコロンと変わりますが、このブログをスタッフで書くようになってずっと気にかかっていたこがあります。
それはスタッフ伊東以外はみんな冒頭のあいさつに「こんにちわ」や「こんばんわ」と「わ」を使っています。

・・・おりょりょなんで?ゼネレーションギャップ?
たしか小学校で「こんにちは」「こんばんは」と習ったような・・・?
でも他の方のブログを覗いても「は」と「わ」が混在して使われてますよね。

人間的にもちっちゃ~いヤツなのでちっちゃ~い事が気にかかりちょっと調べてみました。
・・・でっ!ありました~♪

昭和50年に当時の文化庁が「は」と「わ」について見解を出していました。

現代仮名遣いでは発音と同じ文字を使うのが原則であるが、
助詞の「は」は「わ」の発音であっても、歴史的仮名遣いを引き続き使う。
「こんにちは」は、「今日は、よいお日和でございます」の省略形であるため、ここで用いられる「は」は助詞であることがわかり、したがって、表記は「こんにちは」を正しいとする。「こんばんは」についても、同じである。

・・・らしいです。

「わ」を使っている方は若い人多いような気がします。
文化庁が見解出すくらいですから誤って使う人も多いのでしょうね。
ちなみにauの携帯で変換してみたら「こんにち」は「今日は」「こんばん」は「今晩は」となり、「こんにち」は「紺に痴話」「こんばん」は「今晩和」となりアンポンタンな変換になりました。

うちのスタッフはといいますと・・・
なにせ〇〇〇〇ですから・・・以後気をつけますね。

こんなの気なるのはおっちゃんの証拠やなぁ~~。。。
でもなんかスッキリしたので寝ま~す。。。Zzzzzz。



Posted by たまご家スタッフ at 02:30│Comments(4)
この記事へのコメント
たまご家スタッフ伊東さん、こんばんは。

「わ」と「は」の違いをはじめて知りました・・・。

ありがとうございます。
勉強になりました!
Posted by ゲゲゲのしげたんゲゲゲのしげたん at 2008年12月08日 20:03
ゲゲゲのしげたんさん、コメントありがとうごさいます。
「わ」と「は」・・私も恥ずかしながら確信が無くネットで調べた次第ですよ(汗)

でっ!また自分の恥をネットで見つけてしまいました。
今年ある総会で議長やった時、「役不足ではありますが、一生懸命努めさせて・・」と謙虚に言ったなつもりでしたが、
役不足とは自分の力に対して役割が小さすぎるという意味らしいです・・・謙虚に言ったつもりがアホ丸出しでした。

まぁどっかの国の首相でさえも「頻繁」を「はんざつ」「踏襲」を「ふしゅう」「未曾有」を「みぞうゆ」と言ったとか・・誰でも間違いありますよね(笑)
Posted by たまご家スタッフたまご家スタッフ at 2008年12月08日 22:46
勉強になりました!
私も「わ」派でした・・・
でも・・・
おばちゃんです(^^ゞ
Posted by べる☆あみ~べる☆あみ~ at 2008年12月09日 17:25
べる☆あみ~さん
そうですかべる☆あみ~さんは
「わ」派ですか。
どっちも同じように通じるし
別に良いような気もしますよね。

・・・とおじちゃんはそう思います(笑)
Posted by スタッフ伊東 at 2008年12月09日 21:57
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。